Всё, что не делается, не делается к лучшему
...схемка приглашала к разговору. Осмысленному и осознанному. Но увы, гостям больше нравится толочь воду в ступе (((
Он задумал не веселья,
А отмщенья только ради
Покусать всех краснокожих
Ядовитыми зубами,
Меж которых шерсть зверушек,
Съеденных неделей раньше,
До сих пор еще торчала.
Накопив слюней побольше,
Он пополз в индейский лагерь…
olesher.livejournal.com/1037643.html
А вы - разговор...
Осмысленному и осознанному?
)..схемка приглашала к разговору. Осмысленному и осознанному. Но увы, гостям больше нравится толочь воду в ступе (((
1 И это называется приглашение к разговору? (вопросительный знак здесь гигантских)))размеров)
2 Если всё понятно - то о чём говорить?, если непонятно - то стоит ли говорить? (вопросительный знак здесь ) гигантских)))размеров )
3 Прямое (добавьте стрелочку) ) влияние книги на окружающую среду и, хотя бы пунктирчиком))))) , прямое влияние читателя на писателя (а то, если рассматривать с энергетической точки (нет не кочки), а именно точки зрения - обкушается ваш читатель и лопнет
тогда и поговорим
Вот она как раз и приглашала к разговору тех, кто утверждал нечто, обратное этой схеме )))
~_~ Svetlana_
К сожалению, никаких стрелочек в эту схему ни-добавить-ни-прибавить. Книга влияет не на окружающую среду, а именно на читателя - одного из участников этой самой окружающей среды. А прямое влияние читателя на писателя, как я уже говорила, крайне редкое явление, поскольку если писатель и читатель настолько близки друг с другом, в силу вступают взаимоотношения совсем иного вида )))
Можно схемку этого нечто обратного? Что то я недоумеваю. На книгу влияет читатель, а книга на писателя?
Не, лениво рисовать схемку ))) А вкратце: утверждалось, что для читателя понятия "автор" и "книга" равнозначны. И если читатель в отзыве упоминает слово "автор", то это якобы вовсе не переход на личности.
Автор всегда - вполне определенный человек.
А вкратце: утверждалось, что для читателя понятия "автор" и "книга" равнозначны.
Такого не утверждалось. Ну, или я не увидела.
И если читатель в отзыве упоминает слово "автор", то это якобы вовсе не переход на личности.
Так... Чувствую что-то у меня не то с апельсином перехода на личности. Не дадите трактовку сего вполне определённого действа?
Вкратце: пользоваться в отзыве фразами типа "автор смог", "автор не смог" и т.п. - некорректно.
Оу, закрываем разговор. Абсолютно разные моральные нормы. Для меня - воспитанной советско-российской школой - эти фразы не просто корректны, они стандартны.
Для меня - воспитанной советско-российской школой
А вот это в качестве индульгенции не принимается. Я старше вас. И меня воспитывала именно советская школа. Если вас устраивает то, что в вас небрежно и халтурно заложили - что ж, это ваше право.
А вот это в качестве индульгенции не принимается.
А что примется?
И меня воспитывала именно советская школа.
Ну так я то в советской школе всего три года училась, когда сочинения ещё даже толком не начинали писать. По крайней мере сочинения по произведениям.
Если вас устраивает то, что в вас небрежно и халтурно заложили - что ж, это ваше право.
Это как с научиться учиться.
Халтурно и небрежно? Иного нет, и нигде я не встречала возможный противовес этому.
И вынуждена вновь задать вопрос: что не так с моим отзывом?! Потому как я вроде как пока до так сильно не устраивающих вас фраз не опускалась. Или это не так?! Тогда цитату мне
Кстати, вспомнилось кое-что...
Когда на уроках литературы нас учили анализировать прозведения русских классиков, очень большое внимание уделялось характеристике общества, в котором была создана та или иная книга/пьеса. Нравы, быт, политическая обстановка, экономическая и т.п. - нам показывали, насколько они важны для понимания произведения.
Когда на уроках литературы нас учили анализировать произведения русских классиков, очень большое внимание уделялось характеристике общества, в котором была создана та или иная книга/пьеса.
Школьная программа очень изменилась видимо. У нас на такие подробности просто напросто уже не хватало часов.
Если повспоминать, то можно и припомнить что-то подобное из толстенных учебников по литературе, но... Но для меня это было художественное чтение, а потому читалось ради интереса, а не ради лучшего понимания не принимаемых сердцем произведений.
насколько они важны для понимания произведения.
Ых, опять апельсин разницы отношения. Вот что-что, а понимать я вообще не стремлюсь. Потому как для меня понимание - это такие глубины логики и обоснованности, что лучше в эту пучину не лезть.
Как пример: есть такое понятие "английский юмор". Возникло оно благодаря особенностям быта и т.п. жителей туманного Альбиона. Зачастую труден для понимания, а иногда идет вразрез с представлениями о смешном. Если не знаешь о его существовании, могут получиться проблемы с чтением английской литературы )))
Как будто зная о его существовании читать легче. Точно те же проблемы. Знание чего бы то ни было не спасает. Понимание необходимо. Эм, то есть мне оно необходимо, другие могут обойтись и знанием о существовании английского юмора. Никогда не понимала над чем можно смеяться, смотря на приключения мистера Бина.
Узость аудитории, на которую рассчитана книга чья вина?!
Да нет, виноват не автор. Виноват читатель, который взялся читать книгу, но не справился с этой задачей )))
...если читатель ввязывается) в какие либо обсуждения, написание отзывов, рецензий и проч. форм высказывания своего мнения, в официальном порядке и в местах предназначенных для таких публичных форм выражения своего мнения - читатель прочитать книгу просто обязан)))), причём максимально вдумчиво и т.д.
Во всех остальных случаях - читатель читает или не читает и думает о книге, авторе и себе, любимом), всё что ему заблагорассудится )))
Ну да, взять на себя смелость и сознаться, что не прочитал то, что написано, не каждый читатель может...
Скорее признаться в том, что жизненный опыт немного отличен. То, что написано, то, что автор вкладывал, и то, что каждый из читателей прочёл - совершенно разное. Хотя по сути - книга одна и та же.
Любая книга - это своего рода самоучитель. Поэтому все зависит от ученика, насколько он сможет справиться с объемом предлагаемых к усвоению знаний.
Но он может искать совершенно не те знания, что имеются в книге. А на имеющиеся, за ненадобностью на данный момент, просто не обратить внимания.
А это тоже задача читателя - выбрать нужный самоучитель )))
Но ведь пока не прочтёшь не узнаешь чему данный самоучитель учит. А время на чтение затрачивается. А смертные в этом самом времени очень даже ограничены.
Пока не прочитаешь (выучишь язык, освоишь методику)- не поймешь. При этом почему-то (?) никто на автора не гонит, что выложенный материал не соотвествует ожидаемому результату.
А вот на читателя при негативном результате вполне можно наехать, указав на нестарательность в изучении языка (разборе примеров и теорем)...
Вот такие пирожки с котятами... в случае уж совсем большой разницы сразу ясно, кто редиска...